31-05-2010, 02:07 PM
(This post was last modified: 31-05-2010, 02:21 PM by Carsten Wiethoff.)
German Bundespräsident Köhler stepped down from his office today after heavy criticism about an interview he gave last week. In the interview, being asked about the German presence in Afghanistan he had said that if necessary, Germany must also be prepared to fight for its commercial interests.
Original words in German:
Of course, depending on the political worldview, there are also people saying that the uproar is hypocritical and that Köhler did only speak out an inconvenient truth.:lollypop:
Original words in German:
Quote:"Meine Einschätzung ist aber, dass insgesamt wir auf dem Wege sind, doch auch in der Breite der Gesellschaft zu verstehen, dass ein Land unserer Größe mit dieser Außenhandelsorientierung und damit auch Außenhandelsabhängigkeit auch wissen muss, dass im Zweifel, im Notfall auch militärischer Einsatz notwendig ist, um unsere Interessen zu wahren, zum Beispiel freie Handelswege, zum Beispiel ganze regionale Instabilitäten zu verhindern, die mit Sicherheit dann auch auf unsere Chancen zurückschlagen negativ durch Handel, Arbeitsplätze und Einkommen. Alles das soll diskutiert werden und ich glaube, wir sind auf einem nicht so schlechten Weg."Later he tried to correct the impression that this was addressing the operation Atalanta against Somali pirates and not Afghanistan, but the uproar did not calm down. The official reason for his stepping down is that the reactions to his words show that the necessary respect for his office is missing.
Of course, depending on the political worldview, there are also people saying that the uproar is hypocritical and that Köhler did only speak out an inconvenient truth.:lollypop:
The most relevant literature regarding what happened since September 11, 2001 is George Orwell's "1984".